L.S.,
Terwijl Belgische politici - aan beide zijden van de taalgrens - steeds dieper in het glas kijken en geen bodem vinden, heeft Demer Uitgeverij het grote genoegen een klare mix te schenken, door de nieuwe gedichtenbundel aan te kondigen van
Bernard de Coen
DIEPER IN HET GLAS
cocktailgedichten
Publicatiedatum: april 2011
Voor verdere inlichtingen kunt u contact opnemen met de dichter
Bernard de Coen: farewellxlnc@hotmail.com
boekwebsite
www.lulu.com/content/10108612
Pocketboek, 96 pagina's
Prijs: €16.00
Nieuwe gedichten van de dichter en vertaler Bernard de Coen. Bernard de Coen (° 1965) studeerde Romaanse Filologie (Frans - Spaans) aan de K.U. Leuven en specialiseerde zich nadien in de vertaling van Nederlandstalige poëzie in het Frans. Gepubliceerde vertalingen kwamen er van het werk van o.m. de dichters Mark Meekers, Johan Van Cauwenberge, Bert Bevers, Joris Iven en Lucienne Stassaert. Hij heeft zo'n 3.500 vertaalde gedichten op zijn actief, gedichten van bijna alle hedendaagse dichters en dichteressen uit Vlaanderen en Nederland. Hij werkt als tolk en vertaler voor Minister van Energie en Klimaat Paul Magnette. Sedert 2005 houdt hij een dagboek bij. Uittreksels hieruit werden gepubliceerd in het tijdschrift "Romaneske". Hij publiceerde o.a. in 2000: Les bourraches, Franse sonnetten (uitg. Lux), 2001: Tiens, tweetalige haiku (uitg. Lux) en in 2005: Ontkoppelingen I, haiku (uitg. P).
website http://bernarddecoen.tripod.com/
ISBN nummer 978-1-4467-9321-3
Auteursrecht Bernard de Coen (Standaard Copyright Licentie)
Uitgever Demer Uitgeverij
Afmetingen (cm) 15.6 breed × 23.4 hoog
Vanaf april 2011 is de bundel verkrijgbaar bij de uitgeverij:
€ 18 (incl. € 2 verzendkosten)
Met vriendelijke groeten,
Hannie Rouweler
Demer Uitgeverij
info@demerpress.be
http://www.demerpress.be/
Geen opmerkingen:
Een reactie posten